아홉 차례 '이 말만은 새말로' 꼭지를 통해 국립국어원이 외국어 신조어를 우리말로 다듬은 '새말' 60여 개를 소개했다. 마지막 차례로 매체에서 자주 등장하지만 미처 언급하지 못한 새말 10개를 소개하는 것으로 이번 연재를 매조진다.

△디지털 디톡스 △백 브리핑 △실버 서퍼 △에이징 커브 △젠더 프리 캐스팅 △필터 버블 △케어 푸드 △쿨링 포그 △아웃링크 △인링크.

'디지털 디톡스(digital detox)'는 디지털 기기를 지나치게 사용하는 사람이 디지털 기기 사용을 중단하고 휴식을 취하는 것을 말하는 용어로 '디지털 거리 두기'로 다듬으면 이해하기 쉽다.

'백 브리핑(back briefing)'은 공식적인 보고가 끝난 이후 비공식적으로 이어지는 보고를 뜻한다. 이 말은 우리말로 '덧보고'로 바꿔 쓸 수 있다.

'실버 서퍼(silver surfer)'는 '디지털 친화 어르신'으로 바꾸는데, 이 용어는 인터넷이나 스마트 기기를 능숙하게 활용하는 노년층을 일컫는 말이다.

'에이징 커브(aging curve)'는 일정 나이가 되면 운동 능력이 저하돼 기량이 떨어지는 현상을 말하는 용어로, 주로 운동선수의 기량을 평가할 때 쓰이는 말이다. 이는 '노화 곡선'으로 다듬으면 이해하기 수월하다.

'젠더 프리 캐스팅(gender free casting)'은 '탈성별 배역 (선정)'으로 바꾸면 된다. 이 용어는 연극이나 영화에서 성에 따른 제약이나 차별을 최대한 배제해 배역을 정하는 일을 말한다.

'필터 버블(filter bubble)'은 인터넷 정보 제공자가 개인의 취향이나 선호도를 분석해 적절한 정보를 골라서 제공함에 따라 이용자가 선별된 정보만을 제공받게 되는 현상이다. 이는 '정보 여과 현상'으로 바꾸면 그 뜻을 더 쉽게 이해할 수 있겠다.

이 밖에 '케어 푸드(care food)'는 '돌봄식' 또는 '돌봄 음식'으로, '쿨링 포그(cooling fog)'는 '안개형 냉각수'로, '아웃링크(out link)'와 '인링크(in link)'는 각각 '외부 연결 방식'과 '내부 연결 방식'으로 순화할 수 있다.

지금까지 소개한 '새말' 외에도 매체 또는 일상에서 접한 외국어 신조어의 우리말이 궁금하다면 '쉬운 우리말을 쓰자' 누리집(plainkorean.kr)에서 찾아보자. <끝>

/강해중 기자

 

기사제보
저작권자 © 경남도민일보 무단전재 및 재배포 금지